Dosh Plaori Tsivetras

From NSwiki, the NationStates encyclopedia.
Jump to: navigation, search

The national anthem of Miokalia. The name roughly (and very, very poorly) translates to "Those Flowers that Need Not be Picked" from Kohtohkhan Raptoric. (The Kohtohkhan name is much shorter and makes a lot more metaphorical sense in their language because of connotation not present in English)

Traditionally, the song is played with an ensemble of a accoustic guitar, drumset and analog synthesizer. The song is most often heard played on the accoustic guitar and drawbar organ.

Lyrics

 Kiyau ta na Szora bota langoran.
 Tashikitanoykova lasch kavanoyan.
 Iitiytsu doy korayae da kaindo do dein wolle
 kohhakoro lohtch voh do pokke tsuddake yu
 koho ka: "Hajiaemei do nar dolorai-an na tdisch la
 hitotku lokkokai ho kakodovu notsch szo kiyagu
 Yagate ka do Malychisha na dovokotsoy lamikuya
 kibuyshi mono da kago daroulo darakettae tdush
 Kiyau ta na Szora bota langoran - tovoroyatz
 Tashikitanoykova lasch kavanoyan kaladatsch.

English translation (not sung):

 Their faith collapsed under the weight
 of promises unfulfilled and ignored
 Neglect of the tangible bought them all of the sorrow of the world
 Meanwhile insensing the companionship of intelligence.
 And we said, "There will be no more of the blind leading the blind.
 Because now we are all here. And we will fight for what exists."
 With claw and gun we tore through the ideology
 The carnage was sobering and further strengthened us
 (and) their faith collapsed under the weight
 of those promises we fulfilled that they once ignored.