| Spoken in: |
The origin of Fklaazj lies in the former nation of Sjwitz and the neighbouring Boudra-Boudra, where it was formed out of a mixture of Dutch, Latvian and Spanish. Fklaazj isn't written, it's purely a spoken language and sounds a lot like Dutch, although the Latvian and Spanish influences make it a language which is hard to master when learning it from scratch.
In Boudra-Boudra some people wanted this ridiculous mixture of languages to dissappear whereas others wanted the language to remain to remember their heritage. In Boudra-Boudra however the people tend to look mainly towards the future so the biggest group of people just doesn't think about it all and speaks English, Dutch, Latvian or Spanish. Because of this the amount of Fklaazj-speakers is rapidly fading, only a few thousand people still master this tongue, although there have been reports of a few Fklaazj-fanatics trying to spread the tongue to other countries... Some even say that Fklaazj will expand rapidly once it breaks through in another nation, because it is still popular amongst the bookmakers and sports-fanatics because of its great deal of sports-minded abbreviations, sayings and sportswisdom.
Fklaazj has recently gained some speakers in the nation of Monkey - Maniacs.
- Mi Me Ma Mo, Mo Me Ma Mi (and variants) -- I have no idea what I'm saying.
- Oownatsj liet boejakasja -- Superb!
- Kipp, hed meesjt veelsjeidiche sjtukje vleesj, kipp -- Try some chicken.
- Dalatzeneigenete -- That tasts good.
- Toemenei -- I/We/My team am/is/are losing. Or just lost.
- Verdoemme Piket' -- When almost scoring a point in some sport, mainly used when hitting the post/bar in football.
- Haaw joe laak demmappels -- Used to express happiness with a certain event/action and/or to intimidate the opponents.
- Skrieming Hedder -- Said when a player makes a mistake which looks silly/funny.