Talk:British Londinium

From NSwiki, the NationStates encyclopedia.
Jump to: navigation, search

Military

No mention of the War of British Londinium, I see. Skgorrian and Atopian troops are somewhat saddened by this, look: :( You cruel man! I demand you add a military history section covering your victories and defeats (principally 'cause of the Social Republic and the War of British Londinium, plus the recent defeat of your forces at Baker's Landing). -- Atopiana 18:48, 16 February 2007 (GMT)

I'll start the section right away Eurasia 07:16, 17 February 2007 (GMT)

Page looks good.

I congratulate you on an excellent piece of work. It looks excellent.

I'm curious, however, as to what program the map was created with. Akimonad 19:04, 24 February 2007 (GMT)

I, actually, don't know - ITD made it Eurasia 02:51, 25 February 2007 (GMT)

Deletion

Since it seems that I have been banned for life, and that the arbitration that was set up to investigate has been forgotten, I ask that all pages that I have authored been deleted. - Eurasia 23:12, 2 April 2007 (GMT)

Again, I ask that these pages be deleted immediately. Assi92 21:50, 16 April 2007 (GMT)

I do not believe they should be deleted. right now i am trying to remind NSwiki that the arbitration page exists, and that a descision should be made. --swilatia 19:36, 19 April 2007 (GMT)

Your Chinese name

人民共和國的主權英國因數 = translates closely to "People's Republic of the Autonomous English Factorial" (or something like that). I've got a name that better coordinates to "British" since your NS entity doesn't seem to mirror either London or Great Britian: 毖通吝豚人宗主共和國 = translates closely to "British London People's Sovereign Republic". I do have to say that the Chinese are pretty stubborn folk when it comes to language; 英國 can mean "England", "Great Britain", or "United Kingdom" only because the Chinese first heard"eng" - sounds close to "ying" - so they decided all of England was the same. Of course, that's history, and they still haven't changed to reflect more modern pronunciations. And then again, the Chinese script is only an approximation using Korean Hanja instead of the more native Mandarin. But it's your call. 18:01, 21 August 2007 (GMT)Hanin