Mi Palla Arda

From NSwiki, the NationStates encyclopedia.
Jump to: navigation, search

[url=http://media.putfile.com/bellequi]Click here to watch bellequi[/url]


Tomanya, palla mi Arda írim' aldarwa már,
tyenn' ilmamíri Vardo táriello ninquitar
ar cuivar laitalen Eldómar lírinen.

En hlare i orofarno hrótallo nallama:
nambaryar ture i Norno, yo carme calima,
i harmacantale, yá Martano antane.

En nanda i rilya nelle, en súya i ehtele,
en lire i rávea celle luhtala lindele;
hyalmainen Salmaro yale Tár-Earo.

Nán nenion hloni hanya pityave i Fírima
i latinassen ranya rocconen mirima,
aica raucondacil, Oromeo apahil.

Telcontar mi alte tauri i Mavari aldaron;
tultane Cementári varnassen olvaron,
peun taurelómion, tirmen ornómion.

Námo or Arda Hastaina: ea voro ahyala!
Hlapuva ilya hostaina, tarmindon taltuva.
Nyarnanen, lairenen réne termare men.



In Wide Arda

Tomania, fair tree-grown abode in wide Arda,
from on high Elbereth's starry jewels shine white on thee
and arouse Elven voices to praising in song
There the mountaineer hears an echo from the hall underground:
where the Dwarf wields his hammers,
whose’s shining artistry,
the treasure-making, once the World-smith gave.
There the glittering brook harps, there the spring breathes,
there the roaring river sings enchanting music;
the King of the Sea calls with Salmar's conches
But the waters' speech is little understood by the Mortal,
who roams free in the fields on horseback,
a fierce slayer of terrible creatures, Orome's follower
In vast forests stride the shepherds of trees;
The Queen of the Earth summoned them to protect growing things,
to speak for forest-glooms, to look after the Talking Trees
Divine Judgement on Arda Marred: subsist ever changing!
All gathered things shall fly in the wind,
the high stronghold shall fall.
The memory lasts for us in legend and lay.