Letzebuergisch

From NSwiki, the NationStates encyclopedia.
Jump to: navigation, search
Van Luxemburgian/Luxembourgish

Vun Lëtzebuergesche/Lëtzebuergesche Sprache

Spoken in: Van Luxemburg, aswell as other countries with a minority of speakers
Total declared fluent or learning speakers: 2,376,851,791 (February 2006)
Genetic classification: Indo-European

 Italic
  West Germanic
   High Germanic
    West Central German
      Luxembourgish
       Vun Lëtzebuergesch

Official status
Official language of: Van Luxemburg
Regulated by: Vun Lëtzebuergesche Sprache Gesellschaft
Language codes
ISO-639-1 VL
ISO-639-2 VLE
SIL VLET


This article relates to the NS meaning of Lëtzebuergisch. For the RL meaning, check: [1]

Lëtzebuergesch, often called Vun Lëtzebuergesch, named after Van Luxemburg, is a derivant of both Lëtzebuergesch spoken in (RL) Luxembourg and the Netherlands. It is mostly used by Van Luxemburgers in their homes and on the streets, but mostly not in foreign nations, or to foreigners.

Instead of relying heavily on German grammatics, Van Luxemburgian Lëtzebuergesch relies more on the Dutch language, with most of the words coming from either the French, German, Dutch or English language. This doesn't make it very understandable for a foreigner speaking one of the languages, but is understandable for foreigners speaking all named languages, to a certain degree.

Several examples of the simplified grammatics is the removal of the case, most importantly the 2nd, 3rd and 4th. It is not accepted to use them inside Vun Lëtzebuergesch, and the use of them, especially by a foreigner, might turn out into an ignorance of the Van Luxemburgers.

A few examples of the Van Luxemburgian Language:

Counting numbers

1 = eent

2 = zwee

3= dräi

4 = véier

5 = fënnef

6 = sechs

7 = siwen

8 = aacht

9 = néng

10 = zéng

11 = eelef

12 = zwielef

13 = dräizéng

14 = véierzéng

15 = fofzéng

16 = siechzéng

17 = siwwenzéng

18 = uechtzéng

19 = nonzéng

20 = zwanzeg

21 = een-an-zwanzeg

22 =zwee-an-zwanzeg

23 = dräi-an-zwanzeg

24 = véier-an-zwanzeg

25 = fënnef-an-zwanzeg

26 = sechs-an-zwanzeg

27 = siwen-an-zwanzeg

28 = aacht-an-zwanzeg

29 = neng-an-zwanzeg

30 = dresseg

40 = véierzeg

50 = fofzeg

60 = sechzeg (siechzeg)

70 = siwwenzeg

80 = achtzeg (uechtzeg)

90 = nonzeg

100 = (een) honnert

200 = zweehonnert

500 = fënnefhonnert

1000 = (een) dausend

2000 = zweedausend

10.000 = zéngdausend

25.000 = fënnef-an-zwanzeg-dausend

75.555 = fënnef-a-siwwenzeg-dausend-fënnef-honnert-fënnert-a-fofzeg

100.000 = (een) honnertdausend

1.000.000 = eng millioun

2.000.000 = zwou milliounen

1.000.000.000 = eng milliard

2.000.000.000 = zwou milliarden


Alfabet & Examples

This was took from the following website: [2], and was edited for use.

A [a] B [bee] C [tsee] D [dee] E [ee] F [eff] G [gee] H [ha] I [i] J [jott] K [ka] L [ell] M [emm] N [enn] O [o] P [pee] Q [ku] R [är] S [ess] T [tee] U [u] V [fau] W [wee] X [ikks] Y [igrekk] Z [tsett]

The First Conversation

Lux : Moien ! / Gudde Moien !

  • Eng : Goodmorning !

Lux : Metteg ! / Gudde Metteg !

  • Eng : Goodafternoon!

Lux  : Wéi geet et ? / Wéi ass et ?

  • Eng : How's it going?

Lux  : Wéi geet et dir ?

  • Eng  :How are you doing?

Lux  : Wéi geet et Iech ?

  • Eng  : How are you doing? (to a high-ranked person)

Lux  : Alles an der Rei?

  • Eng  :Everything OK with you ?

Lux  : Gutt / ganz gutt, an du ?

  • Eng  :Good/very good (great), and you/you?

Lux : Alt esou

  • Eng  : Well, not exactly good.

Lux  : Net schlecht

  • Eng  : Not bad.

Lux : Et geet

  • Eng : Quite OK

Lux  : Wonnerbar !

  • Eng  :Excellent !

Lux : Merci / villmools merci

  • Eng :Thanks/ Thanks alot.

Lux  : Merci, gleichfalls

  • Eng  : Thanks, the same to you.

Lux : T’ass näischt

  • Eng  :it's nothing/rubbish !

Lux  : Gär geschitt!

  • Eng  :You're welcome!

Lux  : Ädi!

  • Eng  : Bye !

Lux  : Bis Muer!

  • Eng : See you tomorrow !

Lux : Bis geschwënn! / Bis gläich !

  • Eng : See you soon!

Lux  : Bis herno !

  • Eng : See you later !

Lux  : Schéinen Dag !

  • Eng : (Have a) Nice Day!

Lux  : Schéine Weekend !

  • Eng : (Have a) Nice Week-end !

Lux  : Wéi heeschs du ?

  • Eng  : What's your name ?

Lux : Wéi heescht hien ?

  • Eng  : What's his name ?

Lux : Wéi heescht hatt ?

  • Eng  : What's her name ?

Lux  : Mäin Numm ass

  • Eng  : My name is...

Lux  : Ech heeschen …

  • Eng : I'm ... (name)

Lux  : Ech schwätzen net lëtzebuergesch

  • Eng  : I don't speak Lëtzebuergesch/Luxembourgish

Lux  : a bëssen

  • Eng : A bit

Lux : net schlecht

  • Eng : Not bad

Lux  : gutt

  • Eng  : good

Lux : ganz gutt

  • Eng :Very good

Lux : Ech schwätzen franséisch an englesch

  • Eng : I speak French and English

Lux  : Wéi laang bass du schonns zu Lëtzebuerg ?

  • Eng  : Since when were you in Luxembourg ?

Lux : Vu wou kënns du ?

  • Eng : Where are you from ?

Lux  : Wou wunns du ?

  • Eng : Where do you live ?

Lux : An der Stad ?

  • Eng  : In the city (e.g. of Luxembourg ?)

Lux : Wat schaffs du ?

  • Eng : What's your job?

Lux  : Wéi al bass du ?

  • Eng : How old are you?

Lux : Bass du bestuet oder Jongesell / Jongesellin ?

  • Eng  : Are you married or single?

Lux  : Hues du Kanner ? Wivill ?

  • Eng : Do you have children? How many?

Lux : Ech sinn Jonggesell / Jonggesellin

  • Eng  : I'm single (male/female)

Lux : Ech si verlobt

  • Eng : I'm engaged

Lux  : Ech si bestuet

  • Eng  : I'm married

Lux  : Ech si getrennt

  • Eng  : We're separated

Lux  : Ech si gescheet

  • Eng : I'm divorced

Lux : Ech si Wittfra / Wittmann

  • Eng  : I'm a widow