Difference between revisions of "Hyarmendorean"
Vassfforcia (Talk | contribs) (→Consonants) |
Vassfforcia (Talk | contribs) (→Writing System) |
||
Line 186: | Line 186: | ||
|{{IPA|/ʊ/}} and {{IPA|/ ʊː/}} | |{{IPA|/ʊ/}} and {{IPA|/ ʊː/}} | ||
| | | | ||
+ | |- | ||
+ | |'''"v"''' | ||
+ | |{{IPA|/v/}} | ||
+ | |It's sound is similar to the [[French]] v. It used to be witteh "bf". | ||
|- | |- | ||
|'''"w" ("ŵ")''' | |'''"w" ("ŵ")''' |
Revision as of 16:56, 2 December 2006
Hyarmendorean Hyarmen Cuenya | |
---|---|
Spoken in: | Dohendor, Hilvenídica and Plenfia (Vassfforcia) |
Total declared fluent or learning speakers: | 40 million |
Genetic classification: | Indo-European Celtic |
Official status | |
Official language of: | 1 country (Vassfforcia) |
Regulated by: | Academïa Cuenyatá |
Language codes | |
ISO-639-1 | HA |
ISO-639-2 | HAQ |
SIL | HAQY |
Hyarmendorean is a centuries-old, descendant language of Celtic languages native to the Autonomous Republic of Dohendor, Hilvenídica and Plenfia. It is identified by its quick speaking consistency, its consonant-vowel flow, and in some cases its addition of Spanish and French words.
Contents
History and general information on the language
The language came to Alcedonia with the Celtic settlers (generically called Gáltad) who invaded the region where is today Vassfforcia. As the different clans settled down on different regions of the country two main language groups developed from the Gáltad language, one on the north (in Fors and Bolger), the Fors-Bolger dialects and the other in the south (in Dohendor and Hälvendil), the Dohen-Hälven dialects. The northern variety extinguised itself around the 14th and 15th century, as the Vassfforcians destroyed the Kingdom of Fors and Bolger. However, as both Dohendor and Hälvendil joined the Most Serene Republic voluntarily the southern variety of the language survived. Then, at the beggining of the 19th century a group of Hyarmendorean-speaking poets decided to make efforts for the survival of their mother-tongue as it was dissapearing as it borrowed more and more French and Spanish words. For this, they founded the Academïa Cuenyatá and compiled the grammar and spellig rules.
Dialecting of Hyarmendorean
After the compilation of the academic Hyarmendorean most dialects dissapeared as the academic variant became more widely known and spoken. However, still today five main dialects exist:
Dohen Cuenya
Dohen Cuenya is the dialect spoken in the Province of Dohendor. It differentiates itself from the Hälven and Plenfian variants because it does not use so many burrowed words. While it differentiates from the western variety as it is less lyrical and more gutural. It is considered to be one of the two Fíorcuenyad (pure dialects).
Hälven Cuenya
Hälven Cuenya is the dialect spoken in Hilvenídica. It differentiates itself from the Plenfian variant because it uses less Franch and more Spanish burrowed words. While it differentiates from the Dohen and Western varieties as it uses more burrowed words.
Cuenya Plenfïatá
Cuenya Plenfïatá or the Plenfian Dialect is the dialect spoken in Plenfia and northern Hilvenídica. It differentiates itself from the Hälven variant because it uses more Franch and less Spanish burrowed words. While it differentiates from the Dohen and Western varieties as it uses more burrowed words.
Rhûn Cuenya
Rhûn Cuenya or the Western Dialect is the dialect spoken in Rhûnorodtal. It differentiates itself from the Hälven and Plenfian variants because it does not use so many burrowed words. While it differentiates from the Dohen dialect as it is more lyrical and less gutural. It is considered to be one of the two Fíorcuenyad (pure dialects).
Hyarmendorean-speakers of these four dialects can understand each other without many diificulties.
Hyarmeñol
Hyarmeñol is not exactly a dialect of Hyarmendorean but a créole language which is widely spoken in Hilvenídica City and Tirritidivá which combines, as the name suggests, Spanish and Hyarmendorean. Hyarmeñol speakers cannot understand other Hyarmendorean dialects if they are not proficient with the language as especially the pronunciation is quite different. Many linguists does not consider Hyarmeñol to be a dialect of Hyarmendorean.
Grammar
Writing System
Hyamendorean is written with the latin alphabet since the 16th century, when the runic alphabet it used before was replaced by it after the foundation of the Most Serene Republic and the consequent influence of the Romance culture. It is extended with the use of letters Ñ and Ç and diacritics Ä (Æ or AE), Á, Ë, É, Í, Ö (Œ or OE), Ó, Ü (or UE), Ú, Ý and Ŵ.
Letter | Sound | Allophones |
"a" ("á")* | /a/ and /aː/ | |
"ä"*, "ae"* or "æ"* ("áe", "ǽ")* | /ø/ and / øː/ | |
"b" | /b/ | [β̞], in rapid speech it can be replaced [b] in the initial position. |
"c" | /k/ | |
"ch"* | {/x/, [h] | |
"ç" | [ʃ], [ʒ] | |
"d" | /d̪/ | [d̪] sometimes appears initially, [ð̞] before A and O. |
"dh"* | /θ/ | |
"e" ("é", "ë")* | /e/, /eː/, /ɛ/ and /ɛː/ | |
"f" | /f/ | |
"g" or "gu"* | /g/ | [g] appears initially or after nasals and [ɰ] before vocals. |
"h" | /h/ | /h/ at the beginning of a syllable, /0/ (no sound) after a vowel, it is used to mark a long vowel. |
"i" ("í")* | /i/, /iː/, /ː/ | |
"j" | /ʎ/, /ʝ/ | |
"l" | /l/ | |
"m" | /m/ | |
"n" | /n/, [ŋ] | |
"ñ" | /ɲ/ | It only appears in loanwords from French and Spanish (e.g. mihño = handsome) |
"o" ("ó")* | /o/ and /o*/ | |
"ö"*, "oe"* or "œ"* ("óe")* | /œ/ and / œː/ | |
"p" | /p/ | |
"q" | /k/ | It is only used when a word ends with the sound /k/ written "cq" when the preceding vowel is short and "q" when it is long. |
"r" | /ɾ/ | |
"s" | /s/ | |
"t" | /t̪/ | |
"u" ("ú")* | /u and /uː/ | |
"ü* or "ue"* ("úe")* | /ʊ/ and / ʊː/ | |
"v" | /v/ | It's sound is similar to the French v. It used to be witteh "bf". |
"w" ("ŵ") | /w/ | It appears as "gw" at the beginning of a syllable and as "w" at the end of a word. |
"y" ("ý") | /y/, /yː/, /ʏ/ |
Letters marked (*) are not considered individual letters, but combinations of letters or letters with diacritical signs.
Phonology
Vowels
front | central | back | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||||
short | long | short | long | short | long | short | long | |
close | i | iː | y | yː | u | uː | ||
near-close | ɪ | ʏ | ʊ | ʊː | ||||
close-mid | e | eː | ø | øː | o | oː | ||
mid | ə | |||||||
open-mid | ɛ | ɛː | œ | œː | ||||
open | a | aː |
The Hyamendorean vowels A, O and U with or without umlauts or diéresis are pronounced long or short depending normally upon what follows it in the syllable. If a vowel is at the end of a syllable or followed by an h it is always pronounced long (e.g. öhn = one). Any other vowels are pronounced short. The combinations "ch", "dh" and "cq" are always treated as a single consonant thus when preceded by a vowel, the vowel should is short. Y and W are semivowles. Y has the sound /j/ at the end of a word, when written between two consonats (e.g. derwydh) and when used in the diphthongs YA, YE, YO (e.g. hyarmen = south).
Lexical stress ( ´ )
Hyamendorean has a phonemic stress system — the place where stress will fall cannot be predicted by other features of the word, and two words can differ by just a change in stress. For example, the word gwádal (with penultimate stress) means "water" whereas gwahdal (with final stress) means "scythe". Thus in a written word, the stressed syllable can always be identified.
Diéresis ( ¨ )
- Ä: In its short form comes close to the e of the English word bed. Its long form has no equivalent in English but comes close to the /eir/ in "their". It may also be written AE or Æ, all of them are considered correct. When Ä should be stressed, ÁE is used instead.
- Ö: In its long form comes close to the ir sound in the English word "bird". It may also be written OE or Œ, all of them are considered correct. When Ö should be stressed, ÓE is used instead.
- Ü: In its long form comes close to the yu sound in the English words "mule" or "music". It is pronounced similarly to the French "u". It may also be written AE or Æ, all of them are considered correct. When Ü should be stressed, ÚE is used instead.
- Ë: It is used to mark that the E must be pronounced as it is a diphthong, e.g. AË, OË and UË (though it is usually written "WE"). When Ë should be stressed, É is used instead.
Consonants
Bilabial | Labio- Dental |
Dental | Alveolar | Post- Alveolar |
Palatal | Velar | Glottal | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasals | m | n | ɲ | (ŋ) | |||||||||||||
Plosives | p | b | t | d | k | g | |||||||||||
Fricatives | f | v | θ | (ð) | s | ʝ | x | h | |||||||||
Affricates | |||||||||||||||||
Approximants | (β̞) | (ɰ) | |||||||||||||||
Trills | r | ||||||||||||||||
Taps | |||||||||||||||||
Laterals | l | ʎ |
Diphthongs
- AË
- AI or AY at the end of a word.
- AO
- AU
- EA
- EI or EY at the end of a word.
- EO
- OI
- UA usually GWA
- UË usually GWE
- UI usually GWI or GWY
- UI or UY at the end of a word.
- YA
- YÄ
- YE
- YO
- YÖ
- YU
- YÜ
When a diphthong is long it is witten with an "h" after it and the long vowel is the strong vowel (A, E, O).
Examples of Hyarmendorean
Numbers
1 = öhn | 10 = deich, 11 = ön déag, 12 dha déag… |
100 = ön cyad, 101 = ön cyad öhn, 123, ön cyad tri fihche… |
1’000 = myhl, 1337 = myhl trah cyad syacht trýocha |
2 = dha | 20 = fihche | 200 = dhah cyad | 10’000 = déag myhl, 57’821 = syacht caogá myhl ohch cyad ön fihche |
3 = tri | 30 = trýocha | 300 = trah cyad | 100’000 = ön cyad myhl |
4 = cyǽdhär | 40 = dhǽchaëd | 400 = cyǽdheh cyad | 1’000’000 = milyún |
5 = gwicq | 50 = caogá | 500 = gwiq cyad | 1’000’000’000 = myhl milyún |
6 = se | 60 = seáscah | 600 = seh cyad | |
7 = syacht | 70 = saëchtó | 700 syáchah cyad | |
8 = ocht | 80 = ochtó | 800 = ohch cyad | |
9 = nagwý | 90 = nocha | 900 = nahch cyad |
Pronouns
Singular | Plural |
mé = I | muid = we |
mihçe = I (formal) | |
tú = you | tusa = you |
sihb = You (formal) | sihbse = You (formal) |
é = he | yad = they |
çi = she | syad = they (femenine) |
é/çi = it | yahd = that |
Useful Phrases
Welcome to Dohendor! | Fählte Dochendórchun! |
My name is X | taim X taiçe X (formal) |
What's your name? | An bfuil do ainm? An bfuilsa dose ainm? (formal) |
I don't speak Hyarmendorean | Ni nil labhärim Hyarmen Cuenya Neh labhäriçe pas Hyarmen Cuenya (formal) |
Where is the toilet? | Mar bfuil el tualeh? |
What time is it? | An uär an chloig bhfuil? |
please | sibfuplé |
thank you | mehrcy |
right (direction) | fyor |
left (direction) | cleh |