Hyarmendorean

From NSwiki, the NationStates encyclopedia.
Revision as of 23:31, 28 November 2006 by Vassfforcia (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search
Hyarmendorean

Hyarmen Cuenya

Spoken in: Dohendor, Hilvenídica and Plenfia
(Vassfforcia)
Total declared fluent or learning speakers: 40 million
Genetic classification: Indo-European

 Celtic
  Gáltad
   Hyarmendorean

Official status
Official language of: 1 country (Vassfforcia)
Regulated by: Academïa Cuenyatá
Language codes
ISO-639-1 HA
ISO-639-2 HAQ
SIL HAQY

Hyarmendorean is a centuries-old, descendant language of Celtic languages native to the Autonomous Republic of Dohendor, Hilvenídica and Plenfia. It is identified by its quick speaking consistency, its consonant-vowel flow, and in some cases its addition of Spanish and French words.

History and general information on the language

The language came to Alcedonia with the Celtic settlers (generically called Gáltad) who invaded the region where is today Vassfforcia. As the different clans settled down on different regions of the country two main language groups developed from the Gáltad language, one on the north (in Fors and Bolger), the Fors-Bolger dialects and the other in the south (in Dohendor and Hälvendil), the Dohen-Hälven dialects. The northern variety extinguised itself around the 14th and 15th century, as the Vassfforcians destroyed the Kingdom of Fors and Bolger. However, as both Dohendor and Hälvendil joined the Most Serene Republic voluntarily the southern variety of the language survived. Then, at the beggining of the 19th century a group of Hyarmendorean-speaking poets decided to make efforts for the survival of their mother-tongue as it was dissapearing as it borrowed more and more French and Spanish words. For this, they founded the Academïa Cuenyatá and compiled the grammar and spellig rules.


Dialecting of Hyarmendorean

After the compilation of the academic Hyarmendorean most dialects dissapeared as the academic variant became more widely known and spoken. However, still today five main dialects exist:

Dohen Cuenya

Dohen Cuenya is the dialect spoken in the Province of Dohendor. It differentiates itself from the Hälven and Plenfian variants because it does not use so many burrowed words. While it differentiates from the western variety as it is less lyrical and more gutural. It is considered to be one of the two Fíorcuenyad (pure dialects).

Hälven Cuenya

Hälven Cuenya is the dialect spoken in Hilvenídica. It differentiates itself from the Plenfian variant because it uses less Franch and more Spanish burrowed words. While it differentiates from the Dohen and Western varieties as it uses more burrowed words.

Cuenya Plenfïatá

Cuenya Plenfïatá or the Plenfian Dialect is the dialect spoken in Plenfia and northern Hilvenídica. It differentiates itself from the Hälven variant because it uses more Franch and less Spanish burrowed words. While it differentiates from the Dohen and Western varieties as it uses more burrowed words.

Rhûn Cuenya

Rhûn Cuenya or the Western Dialect is the dialect spoken in Rhûnorodtal. It differentiates itself from the Hälven and Plenfian variants because it does not use so many burrowed words. While it differentiates from the Dohen dialect as it is more lyrical and less gutural. It is considered to be one of the two Fíorcuenyad (pure dialects).

Hyarmendorean-speakers of these four dialects can understand each other without many diificulties.

Hyarmeñol

Hyarmeñol is not exactly a dialect of Hyarmendorean but a créole language which is widely spoken in Hilvenídica City and Tirritidivá which combines, as the name suggests, Spanish and Hyarmendorean. Hyarmeñol speakers cannot understand other Hyarmendorean dialects if they are not proficient with the language as especially the pronunciation is quite different. Many linguists does not consider Hyarmeñol to be a dialect of Hyarmendorean.

Grammar

Writing System

Phonology

Hyamendorean is written with the latin alphabet since the 16th century, when the runic alphabet it used before was replaced by it after the foundation of the Most Serene Republic and the consequent influence of the Romance culture. It is extended with the use of letters Ñ and Ç and diacritics Ä (or Æ or AE), Á, Ë, É, Í, Ö (or Œ or OE), Ó, Ü (or UE) and Ú.

Vowels

  front central back
unrounded rounded
short long short long short long short long
close i y   u
near-close ɪ   ʏ     ʊ  
close-mid e ø øː   o
mid   ə    
open-mid ɛ ɛː œ     ɔ  
open   a  

The Hyamendorean vowels A, O and U with or without umlauts or diéresis are pronounced long or short depending normally upon what follows it in the syllable. If the vowel is at the end of a syllable or followed by an h it is always pronounced long (e.g. öhn = one). Any other vowels are pronounced short (e.g. trhe = very). The combinations "ch", "dh" and "se" are always treated as a single consonant. Thus when following a vowel the vowel should be pronounced short. In the combinations "cq" the first letter is silent. It's only there to show that the preceding vowel should be pronounced short. Y and W are semivowles. Y has the sound /j/ at the end of a word, when written between two consonats (e.g. derwydh) and when used in the diphthongs YA, YE, YO (e.g. hyarmen = south). W is used to mark the difference between GE, GI (pronounced /heh/, /he/ repectively) from the GWE, GWI, which have the diphthongs UE, UI repectively.

Lexical stress ( ´ )

Hyamendorean has a phonemic stress system — the place where stress will fall cannot be predicted by other features of the word, and two words can differ by just a change in stress. For example, the word gwádal (with penultimate stress) means "water" whereas gwahdal (with final stress) means "scythe". Thus in a written word, the stressed syllable can always be identified.

Diéresis ( ¨ )

  • Ä: In its short form comes close to the e of the English word bed. Its long form has no equivalent in English but comes close to the /eir/ in "their". It may also be written AE or Æ, all of them are considered correct. When Ä should be stressed, ÁE is used instead.
  • Ö: In its long form comes close to the ir sound in the English word "bird". (Ex. Brötchen = roll (to eat)). It may also be written OE or Œ, all of them are considered correct. When Ö should be stressed, ÓE is used instead.
  • Ü: In its long form comes close to the yu sound in the English words "mule" or "music". (Ex. dühl = duel). It is pronounced similarly to the French "u". It may also be written AE or Æ, all of them are considered correct. When Ü should be stressed, ÚE is used instead.
  • Ë: It is used to mark that the E must be pronounced as it is a diphthongs, e.g. AË, OË and UË (though it is usually written "WE"). When Ë should be stressed, É is used instead.

Consonants

Bilabial Labio-
Dental
Dental Alveolar Post-
Alveolar
Palatal Velar Glottal
Nasals m (ɱ) n ɲ (ŋ)
Plosives p b t d k g
Fricatives f θ ð s z ʝ x (h)
Affricates
Approximants (β̞) (ɰ)
Trills r
Taps ɾ
Laterals l ʎ*
Notes: When sounds appear in pairs, the left is unvoiced, the right is voiced. Also, allophones have been denoted in parentheses (). An asterisk (*) marks sounds that appear in some dialects but not others.


Phoneme Sound Spelling Allophones
/p/ voiceless bilabial plosive "p" (Punna)
/b/ voiced bilabial plosive "b" (bärg) [b] appears initially (in some accents) and after nasals (bomba, envidia), approximant [β̞] elsewhere (bréhgor, bodhegah).
/t̪/ voiceless dental plosive "t" (tomate)
/d̪/ voiced dental plosive "d" (dedo) [d̪] appears initially, after nasals and after [l], approximant [ð̞].
/k/ voiceless velar plosive always "c"
/g/ voiced velar plosive "g" (gato), "gu" (guerra). [g] appears initially or after nasals (ganga), approximant [ɰ] elsewhere (lago, la garganta). After [l], there is variation among speakers (el gato can be either /elˈgat̪o/ or /elˈɰat̪o/).
Fricatives
/s/ voiceless alveolar fricative "s" (sapo) In Northern/Central Spain and Antioquia, Colombia it is apico-alveolar; in Southern Spain and most of Latin America it is lamino-alveolar (often called "dental") [s].

It becomes the approximant [ɹ] before a rhotic (israelita: [iɹraeˈlit̪a]). In many places it is [h] in final position (niños), or before another consonant (fósforo) - in other words, the change occurs in the coda position in a syllable. In the Colombian Caribe produces gemination before /k/ or /f/ consonants (pescado: /peˈkːað̞o/ or /peˈkːao/, fósforo: /ˈfofːoro/). In Spain is sometimes postulated a very-lightly-voiced [z] allophone before voiced consonants (desde).

From an autosegmental point of view, the /s/ phoneme is defined only by its voiceless and fricative features in Madrid. This means that the point of articulation is not defined and is determined from the sounds following it in the word or sentence. In parts of southern Spain, the only feature defined for /s/ appears to be voiceless, adjusting point and mode of articulation to the surround. This explains the observed assimilations (/peskao/: [pexkao], /fosforo/: [fofforo]) in Madrid and (/est̪os/: [eht̪oh]).

/θ/ voiceless dental fricative "z" (zorro) or "c" (cielo) This phoneme is heard only in central and northern Spain, where it has perhaps a slightly voiced allophone /ð/ before voiced consonants (juzgado: /xuðˈgao/ or /xuðˈgað̞o/ - not the same sound as the /d/ allophone). In other dialects it merges with /s/.
/f/ voiceless labiodental fricative "f" (faro)
/x/ voiceless velar fricative "j" (jarro), "g" (general). In parts of Latin America and southern Spain it is [h]. In parts of South America and Southern Spain it's not pronounced in final position (/reloj/: [relo])
/ʝ/ voiced palatal fricative "y" (yo, yerro, yerba); See also /ʎ/ below Initially and after /n/ it is realised as an affricate.

In Argentina and Uruguay it has a [ʒ], [ʤ] or [ʃ] sound.

Affricates
/ʧ/ voiceless postalveolar affricate "ch" (chino). In words of English origin it may be spelled "sh": show = [ʧow] Pronounced as a plosive in European Spanish, something like [tʲ]. In South American Spanish, on the other hand, there are mainly [ʧ] or [ʃ] pronunciations - like French /ʃ/ that has also developed from /ʧ/.
Nasals
There are three nasal phonemes in most varieties of Spanish, distributed across five (or so) allophones. In general, these phonemes are distinguished only before vowels (e.g. como, cono, coño). In parts of Latin America, there are only two phonemes, as the palatal nasal /ɲ/ has dissolved into a sequence /nj/; elsewhere, these two are pronounced differently. Northern Spain Spanish tends to better preserve the phonemic distinction between nasals than Latin American Spanish, at least in careful speech.
/m/ bilabial nasal "m" (mano) (1) It occurs only before vowels. Before consonants the [m] sound is part of the /n/ archiphoneme

álbum: [ˈalbun]; réquiem: [ˈrɛkjen]

/n/ alveolar nasal "n" (noche, anterior), "m" (compadre). (2) Positional allophones: [ŋ] before /k/ (blanco, un queso), /g/ (angustia, un gato); /x/ (enjambre, un jarro) or semiconsonant /w/ (enhuesar, un huevo, but not nuevo); [ɱ] before /f/ (enfermo, un faro); [m] before /m/ (inmerecido, un mono), /p/ (only on separate words, like in un perro), /b/ ("v", like in envolver, or "b" on separate words, like in un burro); [ɲ] before /ʝ/ (cónyuge, un yeso), /ʎ/ (conllevar, un llavero); [n̪] before /t̪/ (entrar, internacional), /d̪/ (onda, agenda).

From an autosegmental point of view, /n/, at least in Spain, has no defined point of articulation, as it assimilates to the following consonant.

/ɲ/ palatal nasal "ñ" (niño) (3) In parts of Latin America it is pronounced like /nʲ/ or /nj/ (mañana: /maˈnjana/ or /maˈnʲana/). It occurs only before vowels. Before consonants it is part of the /n/ archiphoneme.
Laterals
/l/ alveolar lateral approximant "l" (largo).
/ʎ/ palatal lateral approximant "ll" (lluvia). This phoneme is dying out in present-day Spanish and /ʝ/, also realized [ʒ] and [ʤ], has taken its place. /ʎ/ survives mainly in areas of bilingualism with Catalan, Quechua, Guaraní or other languages that have preserved this phoneme in their inventories, this is the case of Peru, Bolivia, Colombia and, especially,Paraguay. It also survives in isolated places such as Chiloé, in Chile, and in non-bilingual regions, mostly rural areas, of northern and central Spain (including some rural areas in the south: parts of Murcia and isolated areas around Seville, Huelva and the Canary islands). In the Philippines, it is invariably pronounced /ʎ/, regardless of ethnolinguistic affiliation.
Rhotics
In Spanish there are two rhotic sounds, but they are in complementary distribution except between vowels (compare caro and carro, pero and perro). The apparent distinction after /b/ is not such; it becomes a trill only in the verbs subrayar and subrogar (and of course, their derived words).
/ɾ/ alveolar flap "r" (loro, abrazar, ratón, enredo). (4) Positional allophones: A trill ([r]) in initial position (ratón: [raˈt̪on]), after /n/ (enredo: [enˈreð̞o]), /l/ (alrededor: [alreð̞eˈð̞or]), or /s/ (israelita: [iɹraeˈlit̪a], see /s/ above).

(5) In Chile in colloquial speech it produces gemination before /t/ (carta: [ˈkat̪ːa]), /n/ (carne: [ˈkanːe]) and /l/ (perla: [ˈpelːa]). In the Colombian Caribe, it produces gemination before almost every consonant (barco: [ˈbakːo], árbol: [ˈabːol], arde: [ˈad̪ːe], etc.), and is replaced by [ʔ] in final position (saber: [saˈβ̞eʔ]). In Cuba and Puerto Rico it is replaced by [l] (puerco: [ˈpwelko]).

/r/ alveolar trill "rr" (cerro) It occurs only between vowels; in all other positions it is part of the /ɾ/ archiphoneme.

(6) In some parts of Latin America, mainly in Ecuador and northern Argentina, it is pronounced similar to [ʒ] (arriba: [aˈʒiβ̞a]).

Diphthongs

  • AU occurs often and is pronounced as the English /au/ in house (Ex. Haus = house)
  • EI is pronounced as /ai/ in "I" (Ex. mein = mine)
  • AI is pronounced the same as their EI. (Ex. Mai = May)
  • IE is pronounced as the long "i" of bee. (Ex. Tier = Animal)
  • EU is pronounced as /oi/ in boy. (Ex. Treu = Loyal).
  • ÄU is pronounced the same as their diphthong EU. (Ex. Fräulein = Miss)

Examples of Hyarmendorean


Languages of NationStates
Major constructed or created languages: Dienstadi | Gurennese | Jevian | Necrontyr | Noterelenda | Pacitalian | Pacitalian English | Rejistanian | Rethast | Riikan | Solen
Minor constructed or created languages: Alçaera | Algebraic English | Alvésin | Ancient Shieldian | Anguistian | Aperin | Avalyic | Baranxeï | Belmorian | Belmorian-Rejistanian | Celdonian | Chicoutim | Constantian | Dovakhanese | Edolian | Eugenian | Fklaazj | Footballian | Galadisian Quenya | Garomenian | Gestahlian | Gosian | Hockey Canadian | Isselmerian | Kerlan | Khenian | Kurma | Kzintsu'ng | Lank Jan | Latika | Lausem | Letilan | Limbruenglish | Mock Welsh | Neo-Virgean | Nielandic | Nord-Brutlandese | Nordaþ | Novian | Palixian | Paristani | Poirih | Rukialkotta | Sandrian | Scat | Schnan | Simple English | Søskendansk | Syokaji | Tetemelayu | Trøndersk | Volscian | Weegie | Weserian | Wymgani | Xikuangese | Yokarian
Selection of Real-life languages in NS: Albanian | Arabic | Belarusian | Catalan | Chechen | Chinese | Czech | Dutch | English | Esperanto | Faroese | Finnish | French | German | Greek | Hebrew | Hindi | Icelandic | Irish | Italian | Japanese | Korean | Latin | Latvian | Maltese | Maori | Mongolian | Norse | Norwegian | Persian (Farsi) | Polish | Portuguese | Punjabi | Russian | Samoan | Sign language | Sanskrit | Spanish | Sumerian | Swahili | Swedish | Tamil | Thai | Tibetan | Tongan | Urdu | Welsh
For a full list of NationStates languages see Category:Languages.