Difference between revisions of "Hoogs"
Guffingford (Talk | contribs) m (→Fruit and Vegetables - Fruyt en Groentes) |
Guffingford (Talk | contribs) m |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
| '''Total Fluent Speakers''' | | '''Total Fluent Speakers''' | ||
− | | ca. | + | | ca. 3.75 billion. |
|- | |- | ||
| '''Largest Speaker Populace''' | | '''Largest Speaker Populace''' | ||
Line 34: | Line 34: | ||
The language Hoogs is a direct result of Dutch colonial history in Guffingford. Following the long history of the language it did not had as much influence by foreign languages as Afrikaans has, but some things have been changed. Some English words have been included and turned to more Dutch variants. The word 'oxymoron' is a classic example. In English the word's oxymoron. In hoogs it is 'oxiemorn'. Same meaning, same pronunction but different spelling. Hoogs is probably one of the most phonetic languages in the world; every word is simplified until it is exactly written as pronounced. Note this only holds for verbs, nouns and adjectives. The language Hoogs itself is more of a dialect than an actual language, but since it has such a long history, it is recognized as a true language instead of just a dialect - only by Guffingford it is recognized. The rest of the world just sees Hoogs as bastardized [[Dutch]]. | The language Hoogs is a direct result of Dutch colonial history in Guffingford. Following the long history of the language it did not had as much influence by foreign languages as Afrikaans has, but some things have been changed. Some English words have been included and turned to more Dutch variants. The word 'oxymoron' is a classic example. In English the word's oxymoron. In hoogs it is 'oxiemorn'. Same meaning, same pronunction but different spelling. Hoogs is probably one of the most phonetic languages in the world; every word is simplified until it is exactly written as pronounced. Note this only holds for verbs, nouns and adjectives. The language Hoogs itself is more of a dialect than an actual language, but since it has such a long history, it is recognized as a true language instead of just a dialect - only by Guffingford it is recognized. The rest of the world just sees Hoogs as bastardized [[Dutch]]. | ||
+ | ==Language Distribution== | ||
+ | |||
+ | ===History=== | ||
+ | |||
+ | ==Grammar== | ||
+ | |||
+ | ===Vowels=== | ||
+ | |||
+ | ==Translated== | ||
In alphabetic sequence, here's a comprehensive list of [[English]] words translated to [[Hoogs]]. The list is subdivived in several subjects. Not a full dictionary, only a few words to give you a basic impression of the language | In alphabetic sequence, here's a comprehensive list of [[English]] words translated to [[Hoogs]]. The list is subdivived in several subjects. Not a full dictionary, only a few words to give you a basic impression of the language | ||
Line 40: | Line 49: | ||
|- | |- | ||
| width="33%"| | | width="33%"| | ||
− | Apple - Appel | + | *Apple - Appel<br> |
− | Banana - Benaan/Piesang | + | *Banana - Benaan/Piesang<br> |
− | Cucumber - Komkommert | + | *Cucumber - Komkommert<br> |
+ | *Coliflower - Blumkol<br> | ||
| width="33%"| | | width="33%"| | ||
− | + | *Grapes - Druyve<br> | |
− | Grapes - Druyve | + | *Fruit - Fruyt<br> |
− | Fruit - Fruyt | + | *Leek - Preij<br> |
− | Leek - Preij | + | *Lemon - Setroen<br> |
| width="33%"| | | width="33%"| | ||
− | + | *Lime - Lemoen<br> | |
− | Lime - Lemoen | + | *Pear - Peer<br> |
− | Pear - Peer | + | *Red Pepper - Peprika<br> |
− | Red Pepper - Peprika | + | *Vegetables - Groentes<br> |
− | Vegetables - Groentes | + | |
|} | |} | ||
===Numbers=== | ===Numbers=== | ||
− | One - Ein<br> | + | {| |
− | Two - Zwee<br> | + | |- |
− | Three - Drei<br> | + | | width="33%"| |
− | Four - Fier<br> | + | *One - Ein<br> |
− | Five - Fyf<br> | + | *Two - Zwee<br> |
− | Six - Ses<br> | + | *Three - Drei<br> |
− | Seven - Seve<br> | + | *Four - Fier<br> |
− | Eight - Ag<br> | + | *Five - Fyf<br> |
− | Nine - Neige<br> | + | *Six - Ses<br> |
− | Ten - Zien<br><br> | + | *Seven - Seve<br> |
− | + | *Eight - Ag<br> | |
− | Twenty - Zwintig<br> | + | *Nine - Neige<br> |
− | Thirty - Dretig<br> | + | *Ten - Zien<br><br> |
− | Forty - Firtig<br> | + | | width="33%"| |
− | Fifty - Fyftig<br> | + | *Twenty - Zwintig<br> |
− | Sixty - Sestig<br> | + | *Thirty - Dretig<br> |
− | Seventy - Sevetig<br> | + | *Forty - Firtig<br> |
− | Eighty - Tagtig<br> | + | *Fifty - Fyftig<br> |
− | Ninety - Negetig<br> | + | *Sixty - Sestig<br> |
− | One Hundred - Hondre<br><br> | + | *Seventy - Sevetig<br> |
− | + | *Eighty - Tagtig<br> | |
− | One Thousand - Mille<br> | + | *Ninety - Negetig<br> |
− | Ten Thousand - Zienmille<br> | + | *One Hundred - Hondre<br><br> |
− | One Hundred Thousand - Hondremille<br> | + | | width="33%"| |
− | A Million - Ene Miljoen<br> | + | *One Thousand - Mille<br> |
− | Ten Million - Zienmiljoen<br> | + | *Ten Thousand - Zienmille<br> |
− | Hundred Million - Hondremiljoen<br> | + | *One Hundred Thousand - Hondremille<br> |
− | A Billion - Miljart<br><br> | + | *A Million - Ene Miljoen<br> |
− | + | *Ten Million - Zienmiljoen<br> | |
− | + | *Hundred Million - Hondremiljoen<br> | |
− | + | *A Billion - Miljart<br><br> | |
− | + | |} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | [[Category:Guffingford]] [[Category:Languages]] | + | [[Category:Guffingford]] |
+ | [[Category:Languages]] | ||
+ | {{Languages}} |
Latest revision as of 06:21, 4 March 2006
| ||||
Used Within | Guffingford, parts of Zarbia, The Macabees, parts of Safehaven2 | |||
Total Fluent Speakers | ca. 3.75 billion. | |||
Largest Speaker Populace | Guffingford | |||
Number of Sub-Dialects | Suid-Hoogs; Dietsch; Laag-Neerlandsch; Bergh-Hoogsch and East-Dutch | |||
Official Language Of | Guffingford | |||
Language Classification | Germanic, Frisian | |||
Standardization Program | Guffingfordian Language Protection Programme (GLPP) |
Contents
Prolude
The language Hoogs is a direct result of Dutch colonial history in Guffingford. Following the long history of the language it did not had as much influence by foreign languages as Afrikaans has, but some things have been changed. Some English words have been included and turned to more Dutch variants. The word 'oxymoron' is a classic example. In English the word's oxymoron. In hoogs it is 'oxiemorn'. Same meaning, same pronunction but different spelling. Hoogs is probably one of the most phonetic languages in the world; every word is simplified until it is exactly written as pronounced. Note this only holds for verbs, nouns and adjectives. The language Hoogs itself is more of a dialect than an actual language, but since it has such a long history, it is recognized as a true language instead of just a dialect - only by Guffingford it is recognized. The rest of the world just sees Hoogs as bastardized Dutch.
Language Distribution
History
Grammar
Vowels
Translated
In alphabetic sequence, here's a comprehensive list of English words translated to Hoogs. The list is subdivived in several subjects. Not a full dictionary, only a few words to give you a basic impression of the language
Fruit and Vegetables - Fruyt en Groentes
|
|
|
Numbers
|
|
|