Difference between revisions of "Nielander language"
m |
|||
(22 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | The '''Nielander language''' is | + | {| border=1 align=right cellpadding=4 cellspacing=0 width=280 style="margin: 0 0 1em 1em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;" |
+ | | align="center" colspan="2" style="background:#b3ff66;"|<big>'''Nielandic (Nylenska)'''</big> | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Pronunciation''' | ||
+ | |[[Wikipedia:International_Phonetic_Alphabet|IPA]]: | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Spoken in''' | ||
+ | |[[Isselmere-Nieland]] | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Region(s)''' | ||
+ | |[[Anguist (Region)|Anguist]], [[Isselmere (Region)|Isselmere]], [[Nieland (Region)|Nieland]] | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Total speakers''' | ||
+ | |86,210,000 | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Genetic classification''' | ||
+ | | | ||
+ | [[Wikipedia:Indo-European_languages|Indo-European]]<br> | ||
+ | [[Wikipedia:Germanic_languages|Germanic]]<br> | ||
+ | [[Wikipedia:North_Germanic_languages|North Germanic]]<br> | ||
+ | West Scandinavian<br> | ||
+ | '''Nielandic''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align="center" colspan="2" style="background:#b3ff66;"|'''Official status''' | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Official language''' | ||
+ | |[[Isselmere-Nieland]] | ||
+ | |- | ||
+ | | align=right |'''Regulated by''' | ||
+ | |Nylensk Órðamót | ||
+ | |} | ||
+ | The '''Nielander language''' or '''Nielandic''', known as '''''Nylenska''''' amongst its speakers, is a [[Wikipedia:North_Germanic_languages|North Germanic language]] of the West Scandinavian branch derived from [[Wikipedia:Old_Norse|Old West Norse]] and closely akin — indeed, almost indistinguishable except for the local accent — to modern [[Wikipedia:Icelandic_language|Icelandic]]. Nielandic is spoken in some rural areas of the [[Nieland_(Region)|Kingdom of Nieland]] within the [[Isselmere-Nieland|United Kingdom of Isselmere-Nieland]] and is preserved by Nielander separatists and academics. Nielander nationalists have made numerous efforts to re-introduce and re-establish the language within the autonomous region, culminating in the [[Nielander Language Act, 2005]] that recognised Nielandic as an official language of both Nieland and the United Kingdom as a whole. | ||
+ | |||
+ | == Grammar and Orthography == | ||
+ | Nielandic has been influenced by and has in turn influenced both Isselmere-Nielander [[English]] and [[Anguistian language|Anguistian]]. Even so, much of the language has remained true to the basic roots of the first Norse settlers of the land, retaining declensions and other characteristics that have long since been discarded in most Scandinavian languages and dialects. In this sense, as in so many others, Nielandic is similar to Icelandic, with which it shares common roots. | ||
+ | |||
+ | Nielandic orthography contains both diacritic marks, notably grave accents and umlauts, as well as two characters that have been discarded in modern English, ''ð'' and ''þ''. When Nielandic words are transliterated into conventional trans-Atlantic English, these characters are rendered as ''th''. | ||
+ | |||
+ | {{Languages}} | ||
+ | {{Isselmere-Nieland}} | ||
+ | [[Category:Languages of Isselmere-Nieland]] |
Latest revision as of 00:38, 1 November 2006
Nielandic (Nylenska) | |
Pronunciation | IPA: |
Spoken in | Isselmere-Nieland |
Region(s) | Anguist, Isselmere, Nieland |
Total speakers | 86,210,000 |
Genetic classification |
Indo-European |
Official status | |
Official language | Isselmere-Nieland |
Regulated by | Nylensk Órðamót |
The Nielander language or Nielandic, known as Nylenska amongst its speakers, is a North Germanic language of the West Scandinavian branch derived from Old West Norse and closely akin — indeed, almost indistinguishable except for the local accent — to modern Icelandic. Nielandic is spoken in some rural areas of the Kingdom of Nieland within the United Kingdom of Isselmere-Nieland and is preserved by Nielander separatists and academics. Nielander nationalists have made numerous efforts to re-introduce and re-establish the language within the autonomous region, culminating in the Nielander Language Act, 2005 that recognised Nielandic as an official language of both Nieland and the United Kingdom as a whole.
Grammar and Orthography
Nielandic has been influenced by and has in turn influenced both Isselmere-Nielander English and Anguistian. Even so, much of the language has remained true to the basic roots of the first Norse settlers of the land, retaining declensions and other characteristics that have long since been discarded in most Scandinavian languages and dialects. In this sense, as in so many others, Nielandic is similar to Icelandic, with which it shares common roots.
Nielandic orthography contains both diacritic marks, notably grave accents and umlauts, as well as two characters that have been discarded in modern English, ð and þ. When Nielandic words are transliterated into conventional trans-Atlantic English, these characters are rendered as th.
Topics on Isselmere-Nieland | ||
---|---|---|
Category | Factbook Categories: Administrative divisions | Constitution | Defence Forces | Festivities | Government | Languages | Laws |